90 Ucapan untuk Orang Sakit yang Islami dalam Bahasa Arab

Insertlive | Insertlive
Kamis, 09 Mar 2023 15:30 WIB
ilustrasi orang sakit Ilustrasi orang sakit (Foto: Getty Images/iStockphoto/gorodenkoff)
Jakarta, Insertlive -

Sebagai sesama umat Muslim dianjurkan untuk saling mendoakan, khususnya ketika ada saudara seiman yang sedang sakit.

Umat Islam di Indonesia sering kali menggunakan ucapan untuk orang sakit yang Islami dalam bahasa Arab menggunakan kata syafakallah.

Namun, kata-kata tersebut berkembang di kalangan masyarakat tanpa ada edukasi mengenai asal usul kata tersebut.


Pengertian Syafakallah yang biasa Diucapkan untuk Orang Sakit

Kata syafakallah sudah tidak asing lagi didengar apabila ada saudara Muslim yang sedang sakit. Biasanya, kata tersebut menjadi ucapan yang sangat populer, karena sekaligus mengandung doa di dalamnya. Namun, masih banyak yang belum paham akan asal usul kata yang sering diucapkan.

Dalam Kitab Lisanul Arab Karangan Ibnu Mandzur, buku yang membahas terkait bahasa yang populer di kalangan orang Arab. Asal kata dari syafakallah berasal dari kata شفي يشفي yang artinya menyembuhkan, lalu kata الشفاء As syifaau yang artinya kesembuhan. Dalam istilah yang tertulis di dalam Lisanul Arab adalah ما يبرئ من السقم Maa yubriu minas saqom yang berarti apa yang membebaskan dari penyakit.

Sedangkan syafakallah ini merupakan fi'il mu'tal akhir atau kata kerja yang diakhiri dengan huruf ilat, yaitu alif, wau, dan ya. Dalam ilmu shorof, jika ingin memasukan dhamir dalam suatu fiil caranya dengan bihadzfi harfil ilat dengan membuang huruf ilat. Maka jika kata 'syafa' digabung dengan huruf 'kaf', maka hilang huruf 'ya' yang merupakan huruf ilat dan jadilah kata syafakallah. Itulah asal mula ucapan syafakallah menjadi sebuah ucapan untuk orang sakit.

Perbedaan Syafakallah, Syafakillah, Syafahullah, dan Syafahallah

Dalam pengucapan kata syafakallah kepada orang sakit, tidak asing jika mendengar kata yang lainnya dengan mengubah harakat atau menambah dhomir selain kaf seperti, syafakillah, syafahullah, syafahallah. Kata tersebut bisa berubah ketika yang ingin diberi ucapkan berubah sosok wanita, dia laki-laki, atau dia perempuan.

Perlu diketahui dalam bahasa Arab terdapat banyak sekali dhomir. Suatu dhamir diindikatorkan dengan sosok gender dan jumlah sosoknya. Dhamir yang biasa dikaitkan dengan kata kerja itu ada dhamir, ka (untuk kamu laki-laki), ki (untuk kamu perempuan), ha (untuk dia perempuan), hu (untuk dia laki-laki), ni (untuk saya).

Kata syafakallah berasal dari kata شفي يشفي syafaa yasyfi, tapi untuk syafakallah diambil dari kata kerja fi'il madi syafa, kata Allah sebagai fa'il orang yang menyembuhkan dan mengandung dhomir ka "kamu laki-laki" yang artinya semoga Allah menyembuhkanmu. Lalu jika fi'il atau kata kerja شفي يشفي syafaa yasyfi kemasukan dhomir selain ka, maka bisa berubah menjadi 'syafakillah" yang berarti semoga Allah menyembuhkan kamu "untuk perempuan"; kata 'syafahullah' yang artinya semoga Allah menyembuhkan dia laki-laki; kata 'syafahallah' yang artinya semoga Allah menyembuhkan dia perempuan.

Ucapan untuk Orang Sakit yang Islami dalam Bahasa Arab yang Mengandung Doa

Kamu tidak perlu khawatir untuk merangkai ucapan untuk orang sakit yang Islami dalam Bahasa Arab, karena tim Insert sudah merangkai beberapa ucapan untuk orang sakit yang Islami dalam bahasa Arab dan bisa digunakan untuk diucapkan kepada teman, pacar, keluarga, orang tua dan orang - orang terdekat lainnya. Berikut ucapan - ucapan untuk orang sakit yang Islami dalam bahasa Arab:

1ٍ. شفك الله شفعا عاجلا لا يغادر بعده سقما

Syafakallah syifaan ajilan, syifaan la yughadiru ba'dahu saqaman.

"Semoga Tuhan menyembuhkan Anda (manusia) sesegera mungkin, dengan penyembuhan tanpa rasa sakit setelahnya."

2. شفك الله شفعا عاجلا لا يغادر بعدها سقما

Syafakillah syifaan ajilan, syifaan la yughadiru ba'dahu saqaman.

"Semoga Allah memberikan kesembuhan kepadamu (perempuan).

3. الأهم من ذلك لا تستسلم أبدا. أصلي دائما ، أقرب إلى خالق الله سبحانه وتعالى! اتمني لك الشفاء العاجل

Al ahammu mindzalika laa tastaslimu abadan. Ushali da iman aqrobu illakholikillah. Subhanahu wa ta'ala atamami laka syifa al 'aajil.

"Yang terpenting jangan pernah menyerah. Saya selalu berdoa, lebih dekat dengan pencipta Allah Swt. Saya berharap Anda cepat sembuh."

4. تذكر أنه يومًا ما ستكون بصحة جيدة تمامًا وستبتسم مرة أخرى ، فلن ينقض الله بوعده إذا واصلت المحاولة

Tadzkir annahu yauman ma satakunu bisihatin jayyidatin wa satabtasamu marratanukhro, fainnahu yankudhullah bi wa'dihi idza washolatil mahawilah.

"Ingatlah bahwa suatu saat kamu akan benar-benar sehat dan tersenyum kembali, Allah tidak akan mengingkari janji-Nya jika kamu terus berusaha."

5. أنت شخص متحفظ للغاية ، لذلك أنا متأكد من أنك ستتحسن قريبًا. الله سبحانه وتعالى معك دائما

Anta syakhsun mutahafidzah lil gooyah, lidzalika ana mutakidu min annaka satatahasan qoriiban Alla subahanahu wa taala maaka.

"Kamu adalah orang yang sangat tabah, jadi aku yakin kamu akan segera sehat. Allah Swt. selalu bersamamu."

6. الكل ينتظر عودتك إلى المنزل. الأجواء في المستشفى تجعلك متعبًا ، لذا تعافى قريبًا ، الله سبحانه وتعالى يعطيك القوة دائمًا ، آمين

Kullu yantadziru audatuka ilal manzili. Al ajwaau fil mustasyfa tajaluka mutabian. Ladzaa tuaafi qoriiban, Allah subahanahu wa taala yu'tiika al quwwata daaiman.

"Semua orang menunggumu pulang. Suasana di rumah sakit membuatmu lelah, jadi cepat sembuh, semoga Allah Swt. memberimu kekuatan selalu, amin."

7. صدقوا أن لكل داء شفاء ، لن يمتحن الله عباده خارج حدودهم

Shodaquu anna likulli daain syifaaun lan yamtahanallah ibaadahu khoriju hududihim.

"Percayalah bahwa setiap penyakit ada obatnya Allah tidak akan menguji para hamba Itu di luar batas kemampuannya."

8. أنا متأكد من أنك بخير. أتمنى لك الشفاء العاجل ، لا أطيق الانتظار حتى أمشي معك إلى المنزل. الله معك

Ana mutaakidu min annaka bikhoiriin, Atamani laka syifaal aajil, laa athiqul intidzhoor hatta amsyii maaka ilal manzilillah maaka.

"Aku yakin kamu baik-baik saja. Cepat sembuh, aku tidak sabar untuk mengantarmu pulang. Allah bersamamu."

9. ربما هذه هي الطريقة التي يطهر بها الله خطاياك. تحلى بالصبر ، سوف تتحسن قريبا

Rubbamaa hadzhihil thoriqohllati yatharu bihallah khothooyaka, tahalla bishobri, saufa tatahassanu qoriiban.

"Mungkin beginilah cara Allah membersihkan dosa-dosamu. Bersabarlah, kamu akan segera sembuh."

10. اللهم رب الناس اذهب الباس  اشف انت الشافي لاشفاء الا شفائك شفاء عاجلا لايغادر سقما

Allahuma rabbannas, adz-hibil ba'sa isyfi antasy-syafi la syifa'a illa syifauka syifaan la yughadiru saqoman.

"Ya Allah, Tuhan seluruh semesta alam, hilangkan semua rasa sakit ini, berikan kesehatan dan kesembuhan. Hanya engkau yang dapat menyembuhkan. Tidak ada kesembuhan selain Engkau. Penyembuhan yang sempurna. Saya tidak sakit lagi."

Asian muslim girl worried of her father being sick in hospital, she holds her fathers hand and pray for his health, family health insurance conceptAsian muslim girl worried of her father being sick in hospital, she holds her fathers hand and pray for his health, family health insurance concept/ Foto: Getty Images/iStockphoto/airdone

11. ستنتهي جميع التجارب قريبًا ، إذا بقينا صبورين ، بالتأكيد سيوفر الله طريقًا جيدًا للصبر

Satantahi jamiia tajaarub qoriiban. Idza baqoinaa shobuurin, bita;kidi sayufarulllah thoriqon jayyidan lishobri.

"Semua cobaan akan segera habis, jika kita tetap bersabar, pasti Allah akan memberikan jalan yang bagus bagi orang-orang yang bersabar."

12. لا تستسلم وتحزن كثيرا! محا الله خطاياك بألمك. حافظ على الروح للشفاء

La tastaslimu wa tahzanu katsiran maallah khothaayaka bialmaka, haafidz ala ruhi lisyifaai.

"Jangan menyerah dan terlalu bersedih hati! Tuhan menghapus dosa-dosamu melalui rasa sakitmu. Tetap semangat untuk sembuh!"

13. أدعو الله أن يمنحك الله سبحانه وتعالى القوة الكافية لصحتك

Ad'ullah an yamnahukallah subhaanahu wa taalal quwwatal kaafiyah lishihatika.

"Saya memanjatkan doa agar Allah Swt. memberi Anda kekuatan yang cukup untuk kesehatan Anda."

14. اللهم اشف سعدا اللهم اشف سعدا

Allahumma isyfi sa'dan, allahumma isyfi sa'dan, allahumma isyfi sa'dan. - HR. Muslim

"Ya Tuhan, sembuhkan dia dalam keadaan bahagia, oh Tuhan sembuhkan dia dalam keadaan bahagia, oh Tuhan sembuhkan dia dalam keadaan bahagia."

15. بسم الله تربة ارضلنا برقة بدلنا يسيف سقمنا باذن ربنا

Bismillah turbatu ardlina biriqoti ba'dlina yusyfa saqimuna bi'idzni robbina.

"Dengan menyebut nama Allah tanah kami dengan sedikit air liur kami, semoga pasien ini disembuhkan dengan izin Allah"."

16. نحن نفتقد ضحككم وحماسكم. أتمنى أن تتحسن قريبا. من أصدقائك

Nahnu naftaqidu dhohikukum wa hamaasukum, an tatahasanu qoriiban kin ashdiqoika.

"Kami merindukan tawa dan semangatmu. Berharap kamu cepat sembuh. Dari kawan-kawanmu."

17. أطيب التمنيات والصلاة بالشفاء العاجل

Athiibu tamniyaat wa shollaa bisyifaaail aaajil.

"With good wishes and prayers that you get well soon." (Dengan harapan dan doa terbaik untuk pemulihan yang cepat)

18. كل التوفيق لك ونتمنى لك الشفاء العاجل ، يا صديقي

Kullu tawfiqi laka wa natamanni laka syifaaul aajil ya shodiqii.

"Semua yang terbaik untuk kamu dan semoga cepat sembuh, kawan!"

19. دائما نصلي من أجلك

Daaiman, nusholii min ajlika.

"Selalu berdoa untukmu!"

20. أتمنى أن تشعر بتحسن

Atamani an tasyura bitahasuni.

"Saya harap Anda merasa lebih baik."

21. لو كنت فقط أصبحت ساحرًا حتى أتمكن من شفاءك بسرعة يا صديقي

Lau kunta faqat ashbahtu saahiran hatta atamakanu min syifaaika bisur'atin yaa shodiqii.

"Andai saja aku menjadi seorang pesulap sehingga aku bisa segera menyembuhkanmu, temanku!"

22. أنت تعني لي الكثير ، أتمنى أن تتحسن قريبًا

Anta tu'ni lii katsiir, atamani an tatahasana qoriiban.

"Kamu sangat berarti bagiku, aku berharap kamu segera sembuh."

23. سمعت أنك لست على ما يرام. نتمنى لك الشفاء العاجل

Sami'tu annaka lasta ala maa yara, natamanii laka syifaul aajil.

"Kudengar kamu merasa tidak sehat. Semoga kamu cepat sembuh!"

24. أتمنى أن تنفعك الصلاة والرفاهية التي أرسلها مع هذه الزهور قريبًا. الشفاء العاجل يا صديقي

Atamani an tanfauka sholata wa rafaahiyah lati arsalaha maa hadzihi zuhuur qoriiban. Asyifaul aajil ya shodiqii.

"Semoga doa dan kesejahteraan yang saya kirimkan dengan bunga ini membuat Anda cepat sembuh. Semoga cepat sembuh, temanku."

25. من الصعب علي أن أسمع أنك لست بخير. أتمنى ان تتحسن صحتك سريعا

Mina sho'bi ala an asmaa annaka lasta bikhoirin, atamani an tatahasan bishihatika sariian.

"Sulit bagiku untuk mendengar kau tidak sehat. Kuharap kau cepat sehat kembali."

26. مع تحياتي الحارة ، أتمنى لك الشفاء العاجل يا صديقي

Maa tuhyatiil haaroh, atamani laka syifaaal aajil ya shodiqii.

"Dengan salam hangat, saya berharap Anda segera sembuh, teman saya."

27. أنا أعرفك وأعلم أنك ستهزم هذا المرض

Anaa a'rafuka wa a'lamu annaka satuhazamu hadzal marodu.

"Aku tahu kamu, dan aku tahu kamu akan menaklukkan penyakit ini!"

28. وآمل أن يشعر على نحو أفضل قريبا

Wa amli an yasyura ala nahwi afdholi qoriiban.

"Saya harap Anda segera merasa lebih baik!"

29. أنا متأكد من أن أصدقائك يشتاقون إليك في المدرسة ، فقد فاتك كثيرًا

Ana mutaakidu min an ashdiqhoika yastaqun ilayka fill madrosah, Faqod faataka katsiran.

"Aku yakin temanmu merindukanmu di sekolah, kamu sangat dirindukan."

30. ادعك شفعا عاجلا و تشعر سعيدا لصحة كمن

Aduka syifaan aajilan wa tasyuru saidan lishihatin kaman.

"Semoga cepat sembuh dan merasakan nikmatnya sehat kembali."

31. الله أشفك عاجلا، الاسرة و الأصدقاء شوقك جدا

Allahu Isyfika Aajilan al usrotu wal ashdiqou syauquka jiddan.

Semoga Allah berikanmu kesembuhan yg cepat. Keluarga dan teman sangat merindukanmu

32. عرفت امس انك مريض و اعرفك اني اتشوقك و ارجوك شفعا عاجلا

Aroftu amsi annaka mariid wa uarrifuka innii itsyauka wa arjuuka syifaan aajilan.

"Saya mengetahui kemarin bahwa Anda sakit dan saya ingin memberitahu Anda bahwa saya merindukan Anda dan berharap Anda cepat sembuh."

33. لعل مرضك لا يخطر كالريح في الشتاء، يا صحبي. لا صبر لانتظار راجعك. ارجوك شفعا عاجلا

La'ala mardoka laa yakhturu kariihi fii syataai, yaa shoohibii. Laa sobro liintidzori roojiuka, wa arjuuka syifaan aajilan.

"Semoga penyakitmu tidak berbahaya seperti angin musim dingin, temanku. Tidak sabar menunggu kepulanganmu! Semoga kamu cepat sembuh."

34. ادعو لتفاحة بعد الجراحة، ارجو مرضك ان يشفي عاجلا

Ad'uu litafahati ba'dal jiroohati, arjuu mardhoka an yasfiya aajilan.

"Saya berdoa untuk pemulihan penuh Anda setelah operasi. Saya berharap penyakit Anda akan segera sembuh. Tuhan akan membantu Anda. Saya berharap Anda cepat sembuh."

35. إنه لأمر مدهش ، استغرق الأمر وقتا طويلا حتى تتعافى. الشفاء العاجل يا رجل. أفتقدك كثيرا هنا

Innahul amru madhisy, istagroqol amru, waqtan thowiilan hatta tata'afi, syifaul aajil yaa rojul. Aftaqiduka katsiron huna.

"Luar biasa, butuh waktu lama bagimu untuk pulih. Cepat sembuh, kawan. Aku sangat merindukanmu di sini!"

36. لا أحد يستطيع تحمل رؤيتك في سرير المستشفى. أدعو الله أن تشفى. خذ رمز الحب الخاص بي وتحسن بسرعة ، حبيبي!

Laa ahad yastathi' tahmilu ru'yatuka fii sariril mustasyfa. Ad'ullah an tasyfiya. Khudz romzal hubbil khossi bii wa tahsunu bisur'atin, habibiii.

"Tidak ada yang tahan melihatmu di ranjang rumah sakit. Aku berdoa semoga kamu sembuh. Ambil tanda cintaku dan cepat sembuh, Sayang!"

37. صدقني ، ستكون بخير وستشعر بصوت لم يسبق له مثيل. تعافى قريبا

Ishdaqniii, satakuunu bikhoir wa tasyuru bi shoutin lam yasbiq lahu matsil. Tuafii qoriiban.

"Percayalah, Anda akan baik-baik saja dan Anda akan merasakan suara yang belum pernah ada sebelumnya. Cepet sembuh!"

38. أدعو الله سبحانه وتعالى الشفاء العاجل. أتمنى لك الشفاء العاجل

Ad'ullah subhanahu wa taala asyyifaul aajil.

"Saya berdoa kepada Yang Maha Kuasa untuk pemulihan yang cepat. Saya berharap Anda cepat pulih."

39. أنا أتطلع حقا إلى سماع ضحكتك الجميلة. تعافى قريبا يا رجل

Anaa atatholiu haqqon ila simai dhohiktukal jamiilah, tuaafi qoriban yaa rojul.

"Aku sangat menantikan untuk mendengar tawa indahmu. Cepat sembuh, kawan!"

40. أتطلع إلى رؤيتك بصحة جيدة وسعيدة وحيوية وواثقة. أتمنى لصديقي الشفاء العاجل

Atholi'u ilaa ru'yatika bishihatii jayyidatin wa saidatin wa hayawiyatin wa watsiqotin. Atamana lishodiqii syifaa al-aajil.

"Saya berharap dapat melihat Anda sehat dan bahagia, energik dan percaya diri. Semoga cepat sembuh temanku."

41. أتمنى لك الشفاء العاجل. أنت شخص قوي لذا أعتقد أنك ستعود إلى الصحة قريبا. دعونا نتحسن أريد أن ألعب معك

Atamanni laka syifa al-aajil, Antwan syakhsun qowiyun ladza A'taqidu annaka sataudu ila sihati qoriiban. Da'auna natahasan uridu an alab maaka.

"Semoga kamu cepat sembuh. Kamu adalah orang yang kuat jadi aku yakin kamu akan segera kembali sehat. Ayo sembuh aku ingin bermain denganmu."

42. الناس ينتظرون عودتك إلى المنزل. الجو في المستشفى يجب أن يجعلك متعبا. تتحسن قريبا

Annas yantadzhiruna a'udatuka ilal manjili. Aljawwu fil mustasyfa tahini an yajalaka mutaiban. Tatahasanu qoriban.

"Orang-orang menunggumu pulang. Suasana di rumah sakit pasti membuatmu lelah. Cepat sembuh."

43. تعافى قريبا وستكون بصحة جيدة وتبتسم مرة أخرى وتكون قادرا على المزاح معي

Tuaafi qoriiban wa satakunu bisihhati jayyidati wa tatabassamu marrotan ukhro wa takunu Qoodiron alal mazaahi ma'ii.

"Cepat sembuh dan Anda akan benar-benar sehat dan tersenyum lagi serta bisa bercanda ria denganku."

44. كن صبورا ، لا تستسلم ، واستمر في محاربة المرض. سرعان ما ستنظر إلى الوراء وتقول: "لقد مررت بهذا". أعلم أنه يمكنك فعل ذلك لأنك قوي

Kun shobuuron laa yatasallamu wa istamarra Fii maharibatil marodi. Sar'aani maa sanantadziru ilal warooi, Wa taquulu: laqod marortu bihadza. A'lamu annahu yumkinuka fi'lu dzaalika liaannaka qowiyyun.

"Sabar, jangan menyerah, dan terus berjuang melawan penyakit. Segera Anda akan melihat ke belakang dan berkata, 'Saya telah melalui ini.' Saya tahu Anda bisa melakukannya karena Anda kuat."

45. أنا متأكد من أنك بخير. شفيت بسرعة ، لا أطيق الانتظار لإعادتك إلى المنزل

Ana muta'akidu min annaka bikhoir, syafaita bisur'atin. Laa athiiqul intidzooro lii'aadatika ilal manzili.

"Aku yakin kamu baik-baik saja. Cepat sembuh, aku tidak sabar untuk mengantarmu pulang."

46. انتظر حتى تلمع عينيك في منزلي كما هو الحال دائما. تعافى قريبا

Antadziru hatta talmi'u ainayka fii manzilii kama huwa al haalu daa'iman, tuaafi qoriiban.

"Tunggu matamu bersinar di rumahku seperti biasa. Cepet sembuh."

47. أعلم أنك ستعود أقوى وأكثر صحة ، لا شيء يمكن أن يتغلب على روحك وقوتك . أتمنى لك الشفاء العاجل

I'lam annaka sataudu Iqwa Wa aktsaru shihatin, laa syayu yumkinu an yatagollaba ala ruuhika Wa quwatika . Atamanna laka syifaul aajil.

"Saya tahu Anda akan kembali lebih kuat dan lebih sehat, tidak ada yang bisa mengalahkan semangat dan kekuatan Anda. Saya berharap Anda cepat sembuh."

48. نفتقد جميعا الجو السعيد الذي تخلقه بروحك. تتحسن قريبا

Naftaqidu jamian aljawwu saiid alladzi takhluquhu biruuhatika. Tatahasanu qoriiban.

"Kami semua merindukan suasana bahagia yang Anda ciptakan dengan jiwa Anda. Cepat sembuh!"

49. سوف تتحسن بالتأكيد. لأنني أعلم أنه يمكن التغلب على مرضك بقوتك وقوة إرادتك. تعافوا قريبا وعودوا معي ومع الأصدقاء الآخرين

Saufa tatahasanu bi ta'kiidi, liannani a'lamu annahu yumkinu tagolluba amardhotika biquwwatika Wa quwwati idratika. Tua'a fu qoriiban Wa uudu ma'ii Wa maal ashdiqoil akhorina.

"Anda pasti akan sembuh. Karena saya tahu bahwa penyakit Anda dapat diatasi dengan kekuatan dan kemauan Anda. Cepat sembuh dan kembali bersama saya dan teman-teman lainnya."

50. على الرغم من أنني أكره نكاتك المشاغبة التي تجعلني غاضبا ، إلا أنني أفتقدها كثيرا. تعافى قريبا يا صديقي

Ala rogmi min innanii akrohu nikaatikal musyaagibah allati tajalunii ghoodiban. Illa innanii aftaqiduha katsiron. Tuaafii qoribaan yaa shodiiqii.

"Meskipun aku benci lelucon nakalmu yang membuatku marah, aku sangat merindukannya. Cepat sembuh, temanku!"

51. أفتقد نكاتك وضحكاتك. تتحسن قريبا

Aftaqidu nikaatuka Wa dhohikatuka tatahassanu qoriiban.

"Aku rindu canda dan tawamu. Cepat sembuh!"

52. أفتقد معدتي تؤلمني من الضحك على غبائك. تتحسن بسرعة. أفتقدك كثيرا

Aftaqidu mu'datii tu'limunii mina dhohiki ala ghobaika. Tatahassanu bisur'atin. Aftaqiduka katsiron.

"Aku rindu perutku sakit karena menertawakan kebodohanmu. Cepat sembuh. Aku sangat merindukanmu."

53. أتمنى أن تكون ابتسامتك مشرقة دائما كما كانت دائما. أتمنى لك الشفاء العاجل

Atamanna an takuna ibtisamatuka musyriqotan daaiman kamaa kaanat daaiman. Atamanna laka syifaa al-aajil.

"Semoga senyummu selalu cerah seperti biasanya. Semoga cepat sembuh!"

54. اذهب إلى المنزل على الفور بابتسامة أكثر إشراقا. أتمنى لك الشفاء العاجل

Idzhab ilalmanziji alal fauri biibyisamati aktsari isyraaqan, attamanna laka syifa al-aajil.

"Pulanglah segera dengan senyum yang lebih cerah. Semoga cepat sembuh."

55. نحن نتطلع حقا إلى رؤيتك بصحة جيدة. أتمنى لك الشفاء العاجل

Nahnu natatholiu haqqon ilaa ru'yatika bisihhatiin jayyidatin. Atamanna laka syifa al-aajil.

"Kami sangat menantikan bisa kembali melihatmu dalam keadaan sehat. Semoga cepat sembuh."

56. الشفاء العاجل والاطلاع على الذات

Assyifaaul Aajil wal athooli'u ala dzaati.

"Cepat sembuh dan sadar diri!"

57. آمل أن لا يتم احتساب ذلك حتى تخرج من المستشفى

Aamilu an laa yutimma ihtisaabu dzaalika hatta takhruju minal mustasyfa.

"Semoga ini tidak akan lama sampai kamu keluar dari rumah sakit."

58. أتمنى أن تتحسن قريبًا

Atamanii an tatahasana qoriiban.

"Saya harap Anda merasa lebih baik."

59. أنا أعرفك وأعلم أنك ستهزم هذا

Anaa a'rafuka wa a'lamu annaka satuhzamu hadzaa.

"Aku tahu kamu, dan aku tahu kamu akan menaklukkan penyakit ini!"

Woman visiting male patient in hospital ward. Female is sitting by man lying on bed. They are at hospital during COVID-19 epidemic.Woman visiting male patient in hospital ward. Female is sitting by man lying on bed. They are at hospital during COVID-19 epidemic./ Foto: Getty Images/Morsa Images

60.  أتمنى لكل نجم أن تتحسن قريبًا

Atamanni likulli najummu an tatahasana qoriiban.

"Saya harap Anda segera merasa lebih baik."

61. أراهن أن أصدقاءك يشتاقون إليك في المدرسة ، فأنت مخطئ جدًا

Araahinu anna ashdiqoika yusytaquna ilayka fil madrasah, fa anta mukhthiu jiddan.

"Aku yakin temanmu merindukanmu di sekolah, kamu sangat dirindukan."

62. أنت مهم جدًا بالنسبة لي ، أتمنى أن تشعر بتحسن قريبًا

Anta muhimmun jiddan binisbati lii, atamani an tasyura bitahasuni qoriiban

"Kamu sangat berarti bagiku, aku berharap kamu segera sembuh."

63. سمعت أنك لست على ما يرام. نتمنى لك الشفاء العاجل

Sami'tu annaka lasta ala maa yuram, tatamanii laka syifaaa al-aajil.

"Kudengar kau merasa tidak sehat. Semoga kau cepat sembuh."

64. أتمنى أن تجد الشفاء السريع مع كل يوم صديقي الحلو

Atamanii an tajiddu syifaa sari' ma'a kulla yaumin shodiqiil huluw.

"Kuharap kau semakin cepat sembuh setiap harinya, kawanku terkasih."

65. كنت أتمنى أن أكون ساحرًا حتى أتمكن من الحفاظ على صحتك بتلويحة من عصي ، يا صديقي

Kuntu atamanii an akuna saahiran hatta atamakanu minal haafidzi ala shihatika bitalwihati min a'shii yaa shodiqii.

"Andai saja aku menjadi seorang pesulap sehingga aku bisa segera menyembuhkanmu, temanku!"

66. أتمنى لو كنت ساحرًا حتى أجعلك لائقًا وصحيًا بموجة عصا ، يا صديقي

Atamanii lau kunta saahiran hatta aj'aluka laaifan wa shihyan bimujati a'shon, yaa shodiqii.

"Kuharap aku seorang pesulap agar bisa membuatmu sehat dan bugar dalam sekejap, kawan!"

67. لم يكن الأمر سهلاً بالنسبة لي منذ أن سمعت أنك لست على ما يرام ؛ أتمنى لك العودة إلى الصحة بسرعة

Lam yakuni amra sahlan binisbati lii mundzu an sami'tu annaka lasta ala maa yuraan, atamanni laka al-uudatu ila shihah bisur'atin.

"Sulit bagiku untuk mendengar kau tidak sehat. Kuharap kau cepat sehat kembali!"

68. مع أحر تمنياتي ، أتمنى لك الشفاء العاجل يا صديقي

Ma'a ahiru tamniyaati, atamani laka syifaa al-aajil yaa shodiqii.

"Dengan salam hangat saya, saya berharap Anda segera sembuh, teman saya."

69. دعاء وبركات الصحة الجيدة التي أرسلها مع هذه الزهور تجعلك قويًا وصحيًا قريبًا. تمنياتي بالشفاء

Duahu wa barakaatu shihatu jayyidatu lati arsalaha ma'a hadzihi zhuhur taj'aluka qowiyyan wa shihyan qoriiban, tamniyaaati bi syifaa.

"Semoga doa dan kesejahteraan yang saya kirimkan dengan bunga ini membuat Anda cepat sembuh. Semoga cepat sembuh, temanku."

70. أدعو الله أن تتحسن قريبًا وأن تشعر بفرحة أن تكون بصحة جيدة مرة أخرى

Ad'ulla an tatahasana qoriiban wa an tasyura bifarhati an takuna bishihati jayyidati marrotan ukhra. 

"Semoga cepat sembuh dan merasakan nikmatnya sehat kembali."

71. نفتقد ضحكتك وحيويتك. أتمنى لك الشفاء العاجل. من أصدقائك الأعزاء

Naftaqidu dhohikatuka wa haywaytuka atamanii laka syifaa al-aajil min ashdiqoika al-'aazam.

"Kami merindukan tawa dan semangatmu. Berharap kau cepat sembuh. Dari kawan-kawanmu."

72. مع التمنيات الطيبة والدعاء لك بالشفاء العاجل

Ma'a tamniyaati thoyyibati wa dhuaai laka bi syifaail aajil.

"Dengan harapan dan doa terbaik untuk pemulihan yang cepat."

73. أنت في أفكاري ودعواتي أثناء شفائك

Anta fi afkaarii wa da'watii asnaau syifaauka.

"Anda berada dalam pikiran dan doa saya selama masa penyembuhan Anda."

74. كل التوفيق لك وتحسن قريبًا يا صديقي

kullu tawfiqii laka tuhsinu qoriiban yaa shodiqii.

"Semua yang terbaik untuk kamu dan semoga cepat sembuh, kawan!"

75. أنا أكره حقًا رؤيتك تشعر باللون الأزرق ، لذا فهذه هي أمنيتي لك

Anaa akrahu haqqon ru'yatuka tasyuru bilauni al-azraq, ladzaa fahadzihi hiya amniyatii laka.

"Aku sangat benci melihatmu merasa murung, jadi ini doa semoga kau cepat sembuh."

76. هيا ، تأتي أيام أفضل

Hayya, ta'tii ayyamu afdhol.

"Tetap kuat, hari-hari baik tengah menantimu!"

77. الدعاء من أجلك

Ad'uka min ajlika!

"Selalu berdoa untukmu!"

78. الرجاء كل يوم يجعلك أقوى ومليء بالبهجة. يرحمك الله

Ar-rojaau kulla yaumin yajaluka aqwii wa maliiu bil bahjati yarhamukallah.

"Semoga kamu semakin kuat dan penuh dengan kebahagiaan. Allah memberkatimu!"

79. كلنا قلقون عليك. مشتاقين لك. من فضلك ، أتمنى لك الشفاء العاجل

Kulnaa qolqun alayka, musytaqina laka, min fadhlika, atamaniii laka syifaa al-aajil.

"Kami semua mengkhawatirkanmu. Kamu semua sangat merindukanmu. Tolong, cepat sembuh."

80. استرح جيدًا وتذكر تناول الأدوية الموصوفة لك حتى تتمكن من الوقوف على قدميك قريبًا. أتمنى لك الشفاء العاجل يا صديقي

Astarihu jayyidan wa tadzkuru tanawalal adwiyatul maushufatu laka hatta tatamakan minal wuquufi ala qodamiika qoriiban, atamanni laka syifaa al-aajil yaa shodiqii.

"Istirahat yang cukup dan jangan lupa minum obat yang diresepkan oleh dokter untuk pemulihan yang cepat. Semoga cepat sembuh, kawan."

81. عسى الله أن يشفيك "الرجل" في أسرع وقت ممكن ، مع شفاء غير مؤلم بعد ذلك

Syafakallah syifaan ajilan, syifaan la yughadiru ba'dahu saqaman.

"Semoga Tuhan menyembuhkan Anda (manusia) sesegera mungkin, dengan penyembuhan tanpa rasa sakit setelahnya."

82. جزاكم الله خير الشفاء

Syafakillah syifaan ajilan, syifaan la yughadiru ba'dahu saqaman.

"Semoga Allah memberikan kesembuhan kepadamu (perempuan)."

83. للهم اشفه بسعادة اللهم اشفه بسعادة اللهم اشفه بسعادة

Allahumma isyfi sa'dan, allahumma isyfi sa'dan, allahumma isyfi sa'dan. - HR. Muslim

"Ya Allah, sembuhkan dia dalam keadaan bahagia, oh Tuhan sembuhkan dia dalam keadaan bahagia, oh Tuhan sembuhkan dia dalam keadaan bahagia." - HR. Muslim

84. بذكر اسم الله أرضنا بقليل من ريقنا شفاء هذا المريض بإذن الله

Bismillah turbatu ardlina biriqoti ba'dlina yusyfa saqimuna bi'idzni robbina.

"Dengan menyebut nama Allah tanah kami dengan sedikit air liur kami, semoga pasien ini disembuhkan dengan izin Allah."

85.  اللهم يا رب الكون ، ارفع كل هذا الألم ، أعطني الصحة والشفاء. فقط أنت تستطيع الشفاء. لا يوجد شفاء غيرك. شفاء كامل. أنا لست مريضا بعد الآن

Allahuma Yaa Robbil kaun, irfa' kulla hadzal alim, a'thinii shihata wa syifaaa, faqot anta tastathiu syifaa, laa yuujadu syifaa ghoiraka, syifau kaamil, anaa lastu mariidhon ba'dalan.

"Ya Allah, Tuhan seluruh semesta alam, hilangkan semua rasa sakit ini, berikan kesehatan dan kesembuhan. Hanya engkau yang dapat menyembuhkan. Tidak ada kesembuhan selain Engkau. Penyembuhan yang sempurna. Saya tidak sakit lagi."

86. الجميع في انتظاركم للعودة إلى المنزل. الأجواء في المستشفى تجعلك متعبًا ، لذا تعافى قريبًا ، الله سبحانه وتعالى يعطيك القوة دائمًا ، آمين

Aljami' fi intidzhoorikum li'audihi ilal manzili, Al ajwaau fil mustasyfa tajaluka mutabian, ladzaa tuaafii qoriiban, Allahu subhanahu wa ta'ala yu'tiika al quwwata daaiman aamin.

"Semua orang menunggumu pulang. Suasana di rumah sakit membuatmu lelah, jadi cepat sembuh, semoga Allah Swt. memberimu kekuatan selalu, aamiin."

87. صدقوا أن لكل داء شفاء ، فلن يمتحن الله عباده خارج حدودهم". تحتاج فقط إلى التفكير بشكل إيجابي والخروج من منطقة الراحة الخاصة بك

Shodaquu an likulli daain syifaaun, fala yamtahanallah ibaaduhu khooriji hududihim, tahtaaju faqoth ila tafkiiri bisyaklin iijabii wal khowaariji min manthiqoti roohatil khooshoti bika.

"Percayalah bahwa setiap penyakit ada obatnya, Allah tidak akan menguji para hamba itu di luar batas kemampuannya. Anda hanya perlu berpikir positif dan keluar dari zona nyaman."

88. أنا متأكد أنك بخير. أتمنى لك الشفاء العاجل ، لا أطيق الانتظار حتى أمشي معك إلى المنزل. الله معك

Ana mutaakidu annak bikhoir, atamanii laka syifaul aajil, laa athiiqul intidhoori hatta amsyii maaka ilal manzili, Allah Maaka.

"Aku yakin kamu baik-baik saja. Cepat sembuh, aku tidak sabar untuk mengantarmu pulang. Allah bersamamu."

89. ربما هذه هي الطريقة التي يطهر بها الله خطاياك. كن صبورًا ، ستتحسن قريبًا

Rubbama hadzhihi hiya thoriiqoh allati yatharu bihallah khothoyaaka, kun shobuuran, satatahasanu qoriiban.

"Mungkin beginilah cara Allah membersihkan dosa-dosamu. Bersabarlah, kamu akan segera sembuh."

90. الأهم من ذلك لا تستسلم أبدا. أصلي دائما ، أقرب إلى خالق الله سبحانه وتعالى! اتمني لك الشفاء العاجل

Al ahammu dzaalika latastaslim abadan, usholli daaiman, iqrabu ila khooliqillah subhaanahu wa taaala, atamanni laka syifaaul aajil.

"Yang terpenting jangan pernah menyerah. Saya selalu berdoa, lebih dekat dengan pencipta Allah Swt.! Saya berharap Anda cepat sembuh."

Itu dia 90 ucapan untuk orang sakit yang Islami dalam bahasa Arab yang sekaligus mengandung doa agar diberi kesembuhan.

(KHS/and)
Tonton juga video berikut:
KOMENTAR
ARTIKEL TERKAIT
Loading
Loading
BACA JUGA
UPCOMING EVENTS Lebih lanjut
detikNetwork
VIDEO
TERKAIT
Loading
POPULER